Tarantula by Eduardo Halfon, translated by Daniel Hahn, is published by Hamish Hamilton (£10.99).

 “As a vast, solid phalanx, the generations come on; they have the same features, and their pattern is new in the world. All wear the same expression, but it is this which they do not detect in each other. It is the one life which ponders in the philosophers, which drudges in the labourers, which basks in the poets, which dilates in the love of the women. –

Ralph Waldo Emerson, Notebooks”

“The best things come, as a general thing, from the talents that are members of a group.”

Henry James 1879 biography of Nathaniel Hawthorne

‘Is imagination so fanciful that it can invent a memory and then transform it into something we understand as true?’

Eduardo Halfon

“First of all, art is the cognition of life. Art is not the free play of fantasy, feelings, and moods: art is not the expression of merely the subjective sensations and experiences of the poet; art is not assigned the goal of primarily awakening in the reader good feelings. Like science, art cognises life. Both art and science have the same subject: life, reality. But sciences analyse, art synthesises; science is abstract, art is concrete; science turns to the mind of man, art to his sensual [i.e., sensory] nature. Science cognises life with the help of concepts, art with the aid of images in the form of living, sensual contemplation.”

Aleksandr Voronsky

Eduardo Halfon is part of a new generation of Latin American writers who, to paraphrase Sir Isaac Newton, have seen further than most because they have stood on the shoulders of giants. These giants are well-known. In a recent interview, Halfon was asked about his earliest influences. “Mostly North American writers, and most of them in the short story tradition. Maybe that’s why I constantly go back to that genre. I’m essentially a short story writer. That’s where I feel most comfortable, or least uncomfortable. My technique or approach in constructing a short story is very much based on the North American tradition, much more so than the Latin American one. I feel much closer to Hemingway and Carver and Cheever, for example, than I do to Borges and Cortázar and García Márquez.[1]

Halfon and others are still paying their debt to these greats, but they are also now striking out on a new road. As Halfon succinctly put it, “ My house, then, is built on two pillars. But a writer must begin by destroying one’s house.

Like their earlier counterparts, these writers have to deal with their respective countries’ violent political pasts.  In Halfon’s case, the past is the genocidal campaign by the Guatemalan ruling elite against its Mayan and working-class population. Although Halfon clearly is influenced by Guatemala’s great writers such as Miguel Angel Asturias, Augusto Monterroso and modern day writers such  Francisco Goldman and David Unger his work is “intensely autobiographical, migratory and steeped in memory” Halfon’s focus on migration, memory and identity can be read as testimony to the real material dislocations produced by imperialism and capitalist restructuring throughout Latin America.

It is worth noting that every single Guatemalan writer or poet of note has been forced into exile due to the distinct possibility of being murdered by their respective dictators. Halfon noted this in an interview in 2015, “For the past century, Guatemalan writers have been writing and dying in exile. Miguel Ángel Asturias, who received the Nobel Prize for Literature in 1967, wrote his books about Guatemala while living in exile, in South America and Europe. He died in Paris and is buried at Père Lachaise. The great short-story writer Augusto Monterroso, after being detained by the military forces of dictator Jorge Ubico, was forced to leave the country in 1944. He fled first to Chile, then to Mexico, where he lived the rest of his life, and where he wrote most of his stories, and where he’s now buried. Luis Cardoza y Aragón, arguably Guatemala’s most important poet of the last century, suffered a similar fate —he was also forced into exile in Mexico in the 1930s, where he wrote his poetry and where he, too, died. Guatemala’s greatest playwright, Carlos Solórzano, fled the country in 1939—first to Germany, then to Mexico—and never returned. The writer Mario Payeras, a guerrilla commander in the 1970s, also wrote while exiled in Mexico, where he suddenly and mysteriously died (his remains were buried in a cemetery in the southwest of the country, but have since vanished). One of the most important Guatemalan novels of the last few decades, El Tiempo Principia en Xibalbá (Time Commences in Xibalbá), was written by the indigenous writer Luis de Lión, who in 1984 was kidnapped by military forces, tortured for twenty days, and then disappeared. His murder wasn’t confirmed until fifteen years later, in 1999, when his name and number appeared in the now infamous “Military Diary”, a haunting military document that secretly listed the fate of all the Guatemalans disappeared by the military forces between August 1983 and March 1985. Luis de Lión, born José Luís de León Díaz, is number 135. His novel was published posthumously, that most extreme of exiles.”[2]

Halfon’s recurring motifs of displacement, cross-border families, and fragmented memory are not merely personal or cultural; they are literary expressions of material processes driven by the global capitalist system. Halfon is not a Marxist, but he clearly uses these literary expressions in much the same way that the great American writer Phillip Roth did in his work to uncover the past and prepare for future struggles. How else would you understand Roth’s extraordinary prescient novel The Plot Against America?

Halfon does not explicitly examine the growth of Fascism in Guatemala. Rather, evocations in his stories are an indirect examination of the expansion of informal, precarious labour, the restructuring of national economies through neoliberal “adjustment,” and the integration of millions into transnational labour markets, all of which create the objective conditions for mass migration and social struggles.

According to the International Labour Organisation, more than 2.1 billion of the world’s 3.6 billion workers now labour in the informal economy. Platform and casual work are central mechanisms of modern labour casualisation These processes force families to fragment, livelihoods to be uprooted, and memories to be reconstituted around loss, survival and mobility, the precise themes of Halfon’s fiction. It has been said of Halfon’s collective work that it seems to flow into a single ongoing novel.

Chris Power points out that Halfon’s “ other recurring themes include Guatemalan history, the Holocaust, questions of Jewish identity, and the nature of violence. The books recycle stories, such as Eduardo’s grandfather’s experience of Auschwitz and subsequent emigration to Guatemala; the family’s relocation to the States; and Eduardo’s own career as a writer. When a novel’s narrator and its author share a name and identity, it naturally prompts questions about what is true and what is invented. But Halfon’s primary concern seems not to be with establishing facts, as a memoirist might, but to rappel as deeply as possible into those crevasses where meaning and truth disappear.”[3]

Before discussing other things, it is worth commenting on the translations of Halfon’s books, which merit a book in themselves. Eduardo Halfon’s fiction—works such as The Polish Boxer, Monastery, and The Lost Boy—explore memory, migration, identity and the tangled legacies of war and displacement. It is important to study the translations seriously and treat them not as incidental “products” but as historical-cultural documents.

For instance, Halfon’s The Polish Boxer was worked on by an international group of five translators who worked in concert with each other to deliver a very good manuscript.  These translators understand how translations shape how working people around the world encounter cultures and struggles not their own. Translation determines which voices reach mass audiences and under what political framing.

Halfon and his translators stand on the shoulders of the groundbreaking translator Gregory Rabassa. His translations helped define an international readership’s image of Latin American culture and politics. Understanding these processes exposes the cultural market’s role in commodifying exile, migration, and anti‑imperialist themes and creates a basis for challenging who benefits and who is represented.

Gregory Rabassa’s work, most famously his English translations of Gabriel García Márquez, Julio Cortázar and Clarice Lispector, offers a model for studying translation as both a literary and political activity. It is important to learn from Rabassa methodically. The reader should combine a close technical study of his translations with an analysis of the publishing, class and cultural forces that shape which books circulate internationally.

As Rabassa once wrote, “The translator, we should know, is a writer too. As a matter of fact, he could be called the ideal writer because all he has to do is write; plot, theme, characters, and all other essentials have already been provided, so he can sit down and write his ass off.”[4]

Eduardo Halfon’s new book is elliptical, memory-driven and obsessed with names, absence and family traces. Still, it is also a powerful entry point for understanding how imperialism and transnational capital shape private lives. Reading Halfon alongside the history of the United Fruit Company (later Chiquita) provides the reader with a powerful understanding of the Guatemalan civil war, fought from 1960 to 1996, which was triggered by the United States at the behest of the United Fruit Company.

The US oligarchy was the largest landowner in the Central American republic. The United Fruit, in collaboration with the US government, sanctioned and organised alongside the Guatemalan ruling elite and its military, systematic kidnappings and murders that were part of the government’s counter-insurgency campaign saw death squads murder hundreds of thousands of political opponents and Mayan people.

The United Fruit Company was not a benign employer but a transnational corporation whose profits depended on control of land, labour, and transport. In Guatemala and across Central America, UFCO backed oligarchic politics, shaped infrastructure for export agriculture, and collaborated with US state power to secure its property and markets. The company’s role in creating the “banana republic” form, where export interests dominated politics and security, helped produce recurrent repression, dispossession and intervention that set the context for the civil war and ongoing violence.

US imperialism’s hand in Guatemala (1954 coup against Árbenz, long-term support for military regimes and counterinsurgency) turned economic disputes over land and labour into matters of geopolitical strategy. The Guatemalan state served as a repressive instrument of the dominant class. In Guatemala, this meant the security forces acting to defend plantation and export interests against labour organising and land reform.

The successor firms to United Fruit have continued the pattern of corporate power shaping violence and act with impunity. Contemporary cases, such as Chiquita’s payments to Colombian paramilitaries and the company’s light legal consequences, illustrate how transnationals use force and collusion to secure profits and suppress labour, often with the tacit protection of governments.

Eduardo Halfon’s fiction, memory-driven, autobiographical and formally inventive, provides a vital entry point into understanding how class, imperialism and genocide shape subjective experience. To study Halfon in relation to the Guatemalan civil war means reading literature as historical testimony: to connect aesthetic form and private memory with the social forces that produced mass murder, displacement and the long-term campaign of state terror.

Understanding Halfon together with the historical record helps expose the continuing rule of the oligarchy, judicial impunity and US influence, factors central to contemporary struggles over land, indigenous rights and militarisation.

Halfon rarely offers direct economic history; instead, his stories register the aftershocks: absences, silences, disrupted families, migrations and the odd conjunctions of identity that result from capitalist domination. Where Halfon evokes a vanished aunt, a rented house, a childhood street, those private traces map onto structures of class power: plantations that displaced communities, export economies that enclosed common land, and states that protected corporate assets rather than popular needs.

To read Halfon politically is to read the gaps as social symptoms: the inability to name perpetrators, the sense of illegible history, the recurring motif of “not knowing” where a relative went or why a place changed. These are not merely aesthetic devices but the subjective remnant of forced migrations, economic coercion and political terror produced by export capitalism and imperialist intervention.

Like most Guatemalan writers, Halfon learned to write as if his life depended on it. For most readers of his books, it must be hard to understand that writers like Halfon are in constant fear of assassination because of what they write and uncover. A prime example of this is Francisco Goldman. His book The Art of Political Murder nearly got him killed.

In an interview with the Guardian, Halfon recounts feeling paranoid about being followed. My understanding of the political situation in Guatemala is that Halfon is not paranoid. Given Guatemala’s track record of killing writers and journalists who get in their way, it is a real threat, not just paranoia.

It is worth quoting in length from Halfon’s Guardian article. Halfon believes that many things in Guatemala are not spoken or written about.

“ Just after I published my first novel in Guatemala, in 2003, I had a beer with the Salvadoran writer Horacio Castellanos Moya, who was living there at the time. We met at an old bar called El Establo. As soon as he saw me walk in, he raised his bottle of beer, congratulated me, smiled a crazy man’s smile, and then warned me to leave the country as soon as possible.

Guatemalan writers, and Guatemalans in general, have lived for almost a century now in a climate of fear. If anyone dared to speak out, they either disappeared into exile or disappeared literally. This fear is still prevalent, woven deep into the subconscious of the Guatemalan people, who, over time, have been taught to be silent. To not speak out. To not say or write words that might kill you.

The first consequence of this, of course, is overall silence. Certain things in Guatemala are not spoken or written about. The indigenous genocide in the 1980s. The extreme racism. The overwhelming number of women being murdered. The impossibility of land reform and redistribution of wealth. The close ties between the government and the drug cartels. Although these are all subjects that almost define the country itself, they are discussed and commented on only in whispers or from the outside. But a second and perhaps more dangerous consequence of a culture of silence is a type of self-censorship: when speaking or writing, one mustn’t say anything that puts oneself or one’s family in peril. The censoring becomes automatic, unconscious. Because the danger is very real. Although the days of dictators are now gone, the military is still powerful, and political and military murders are all too common.

It was at a bookstore called Sophos. I was browsing some books on the table when an elderly man came over and introduced himself. He was dressed in a coat and tie. He said he had read my novel and talked for a few minutes about his impressions. He then shook my hand again and, still holding on to it, said it had been a pleasure to meet me, that I should take care, be careful. I asked him carefully about what. He just smiled politely and went on his way. I considered it strange, but didn’t give it much thought. Maybe he was just being nice? Maybe I misinterpreted his greeting (usted cuídese, you take care)? Anyway, I had almost forgotten about it until several weeks later, when I received a phone call. The voice on the phone said I didn’t know him, but that he was calling as a friend to warn me about my enemies.”[5]

Suppose you make the effort to read Halfon’s work; it is a joy. His work opens questions about the culture of migration, the commodification of memory, and the role of literature in representing displacement.

“It is unquestionably true that the need for art is not created by economic conditions. But neither is the need for food created by economics. On the contrary, the need for food and warmth creates economics. It is very true that one cannot always go by the principles of Marxism in deciding whether to reject or to accept a work of art. A work of art should, in the first place, be judged by its own law, that is, by the law of art. But the beauty of Marxism is that it alone can explain why and how a given tendency in art has originated in a given period of history; in other words, who it was who made a demand for such an artistic form and not for another, and why.”

Notes

1.   The Purest Form of Writing, the Most Intimate Form of Reading-Eduardo Halfon, in conversation with his translators Lisa Dillman and Daniel Hahn, with Avinoam Patt, massreview.org/sites/default/files/10_60.3Halfom/index.pdf

The UN Historical Clarification Commission, “Guatemala: Memory of Silence”) and forensic anthropology studies on exhumations.

The Art of Political Murder: Who Killed Bishop Gerardi? Francisco Goldman Atlantic Books Paperback – 1 Feb. 2010-

 Art as the Cognition of Life: Selected Writings 1911-1936 Paperback – 1 Jan. 1998by Aleksandr Konstantinovich Voronsky (Author), Frederick S. Choate (Translator) 

5.   Mastermind, by David Unger -AKASHIC BOOKS Paperback – 19 May 2016

About The Author

 Eduardo Halfón (born 1971) is a Guatemalan novelist and essayist whose compact, often autobiographical works probe memory, identity, migration, and Jewishness in Latin America and the United States. His books — including titles translated into English such as The Polish Boxer, Monastery, and The Book of Owners — use fragmented narrative, irony and personal testimony to interrogate how individual life is shaped by history, displacement and cultural inheritance. His latest book is Tarantula.


[1] Origin Stories-www.guernicamag.com/origin-stories/

[2] Better not say too much: Eduardo Halfon on literature, paranoia and leaving Guatemala-Guardian.com.2015

[3] Tarantula by Eduardo Halfon-observer.co.uk/culture/books/article/paperback-of-the-week-tarantula-by-eduardo-halfon

[4] Gregory Rabassa, If This Be Treason: Translation and its Dyscontents

[5] Better not say too much: Eduardo Halfon on literature, paranoia and leaving Guatemala-Guardian.com.2015

Based on a True Story: Not a Memoir, Paperback by Norm MacDonald – 1 Jan. 1900, Random House

The only time having a cult following is beneficial is when you are actually in a cult…However, being a stand-up comedian with a cult following means that most folks hate your guts.

—Norm Macdonald

“Those are my principles, and if you don’t like them… well, I have others”.

Groucho Marx

“ I am humorous, but the law bids me write seriously. I am audacious, but the law commands that my style be modest. [. . . .] The universal modesty of the mind is reason, that universal liberality of thought which reacts to each thing according to the latter’s essential nature.”

Karl Marx

 “To live outside the law, you must be honest”. 

Bob Dylan

By any stretch of the imagination, Norm Macdonald’s Based on a True Story is not exactly a factual memoir. In fact, I would say there is hardly any factual basis for it, but it is a very funny read. As David Letterman said, “I have read Based on a True Story, and I believe it to be largely bullshit, but it is very, very, very funny!” It is not entirely made up of bullshit, but it is sprinkled with a few truths; however, most events do not hold much water.

Norm Macdonald (1959–2021) was one of the most important voices in late-20th and early-21st-century North American comedy: deadpan delivery, an appetite for subversion, and a tendency to take jokes into uncomfortable territory. For the reader studying Macdonald is not merely cultural nostalgia but an opportunity to sharpen critical tools: to examine how humour reflects class relations, ideological currents, individual psychology and the shifting political landscape of the ruling class and its institutions. It is fair to say that Macdonald stood on the shoulders of a long list of great American comics, including Lenny Bruce, Bill Hicks, Richard Pryor, and George Carlin, to name but a few.

My introduction to Norm Macdonald was through the superb American Comedy The Middle.[1] I was unaware of his history on Saturday Night Live (SNL) or his groundbreaking stand-up comedy. When Macdonald was told he had a cult following, he replied in the book, “I quickly developed a cult following. That sounds pretty good, but the truth is it’s the last thing you want to develop. The only time having a cult following is a great thing is when you are actually in a cult. Then you get to be a cult leader, and life is milk and honey… everyone thinks you are God… you get to lie down with all the ladies from the cult… In a short matter of time, you become drunk with power and begin to lie down with the men, also, not because you want to, but just because you can. Yes, being a cult leader with a cult following is fine work if you can find it. However, being a stand-up comedian with a cult following means that most folks hate your guts.”[2]

Macdonald’s character in The Middle was Uncle Rusty. It is extremely difficult to determine Rusty’s social type. Certainly, he was, in the past, a worker, but he was a bit of a grifter and, at times, represented small-business conservatism, also exhibiting working-class insecurity. Macdonald’s work on The Middle is a masterful example of comedy, both in form and content. His comic timing, silences, and persona were a joy to watch.

Macdonald’s comedy exemplifies the tensions of a semi-petty-bourgeois cultural milieu whose ironic detachment both reflects and reproduces social atomisation. His recurring themes are scepticism of elites and a delight in subverting norms, but often a retreat into cleverness and anecdote. He offers a case study in how cultural forms can register genuine grievances without pointing to collective, class-based solutions.

The Middle sitcom captures the rhythms of precarious, small-town life under late capitalism: juggling low wages, shrinking public services, stalled upward mobility and the cultural weight of respectability politics. The Middle” (the ABC sitcom) and a character like “Uncle Rusty” function, in cultural terms, as a compact social text: they reflect and reproduce the values, anxieties and ideological compromises of a broad layer of American life — the suburban, small town and petty bourgeois milieu often called “middle America.”

Rusty and Macdonald, for that matter, were rebels without a cause. He certainly had an anti-authoritarian air. Rather than adhering to a strict ideology, his comedy and public persona focused on refusing to pander to audiences or authority figures, such as when he mocked the idea of “violent terrorists” respecting velvet ropes during the January 6th Capitol riot.

Through his character Uncle Rusty, Macdonald critiques cultural conservatism and populist resentment: he typically combines sharp jabs of humour aimed at elites with an affirmation of traditional family values, localism, and personal responsibility. This mixture can predispose audiences to see social problems as moral or personal failures rather than systemic contradictions. However, by framing Rusty’s flaws as quirks and resolving them within the family, the show channels potential political anger into private reconciliation and comic relief. This is a common function of mainstream sitcoms in stabilising social relations. At times, the character can expose managerial stupidity or precarity, offering openings for critique. The decisive question is whether those openings are developed into a class explanation or left as individual anecdotes; the show mostly expresses the latter.

As capitalism intensifies precarity, sitcoms like The Middle shape millions of impressions about who is to blame and what can be done. Understanding the show’s pedagogy helps organisers convert diffuse resentment into class consciousness by exposing the gap between individual coping and collective action.

Comedy is not a neutral amusement; it is a social form rooted in class relations and the material conditions that produce ideas, tastes and collective sensibilities. From a Marxist standpoint, comedy must be analysed as part of cultural production: its forms, audiences and effects are shaped by the economic base and the class forces that struggle within a given historical epoch. Historically, comedic forms reflect shifts in class power.

Carnival, farce and satire in pre-capitalist and early-capitalist societies allowed subordinate classes to mock elites—ritualised inversions that temporarily loosened hierarchy. Under capitalist commodity relations, new comic genres emerged (burlesque, stand-up, situation comedy), shaped by urbanisation, wage-labour rhythms, mass media, and the commodification of leisure. The avant-garde and revolutionary epochs produced satire and grotesque comedy that targeted bureaucrats, profiteers, and false consciousness; conversely, periods of reaction saw comedy co-opted to reinforce nationalist, patriarchal, and consumerist norms.

Today, comedy circulates globally through streaming platforms and social media, shaped by corporate algorithms and advertising imperatives. Many comedians occupy precarious economic positions while addressing issues—inequality, racism, surveillance—that concern working people. This contradiction produces both sharp, politically conscious satire and commodified “safe” humour that normalises neoliberal individualism.

The book has an overall tone of melancholy, of sadness, which Norm carried throughout his life. But he also carried an antidote to that in a sharp, rebellious comedy. Both the book and the TV series The Middle are worth reading and watching. Macdonald was a fine exponent of his craft.


[1] en.wikipedia.org/wiki/The_Middle_(TV_series)

[2] Based on a True Story, Not a Memoir by Norm Macdonald 

What in Me is Dark: The Revolutionary Life of Paradise Lost By Orlando Reade, Jonathan Cape, 272pp, £22

Better to reign in hell than serve in heaven.

John Milton

“Innocence, Once Lost, Can Never Be Regained. Darkness, Once Gazed Upon, Can Never Be Lost.”

John Milton

“Milton, for example, who wrote Paradise Lost, was an unproductive worker. In contrast, the writer who delivers hackwork for his publisher is a productive worker. Milton produced Paradise Lost in the way that a silkworm produces silk, as the expression of his own nature. Later on, he sold the product for £5 and, to that extent, became a dealer in a commodity.”

Karl Marx -Economic Works of Karl Marx 1861-1864

What in Me is Dark is a fascinating account of how John Milton’s Paradise Lost influenced a whole coterie of radical and not-so-radical people, ranging from the former Trotskyist C L R James, the black nationalist Malcom X, to the right-wing fanatic Jordan Peterson.

In the book’s introduction, Reade attempts to situate Milton and his Paradise Lost within the context of the English bourgeois revolution. In a recent interview with the British Socialist Workers Party, Reade was asked, “What was John Milton’s relationship with the English Revolution?”

Reade answered, “By the end of the 1630s, Milton believed that the Church of England bishops were a threat to the liberty of protestant English people. This was the bedrock of his radical politics. Religious freedom was very closely connected to the idea of freedom to be a poet. Poets needed to be free, as Milton said in Paradise Lost, he was justifying the ways of god to man. He wrote the poem after the utter defeat of his political cause.”[1]

Reade is not a radical and has a perfunctory understanding of the English Bourgeois revolution. Describing Oliver Cromwell as “ruthless” and the revolution itself as a “failed Revolution”. The SWP did not challenge Reade’s lightness of touch regarding the bourgeois revolution, nor did they ask why Reade ignored the writings of Christopher Hill, whose book on Milton is extremely valuable in understanding the defeat of the revolution and how and why the monarchy was restored so easily without a shot being fired.[2]

A former SWP member, John Rees, offers a better summation of Milton’s importance to the English Revolution: “When the monarchy was restored in 1660, Milton was imprisoned. He narrowly escaped execution and lived to write his deep poetic meditation on the human experience of revolutionary change, Paradise Lost. The essential purpose of this great epic was a meditation on why, if the revolutionary cause was good, it had not triumphed. His prism for viewing this question was the original fall of man, the story of Adam and Eve. Milton concluded that greater enlightenment, education, and culture must make human beings fit to receive the divine providence of revolution. Even in defeat, Milton looked forward to the rebirth of hope. His own role in hastening that day, he wrote, was to “sing unchanged”.[3]

Interpretations of Milton matter because they inform political vocabularies: Milton’s critique of censorship (Areopagitica) and his republican prose can be marshalled for democratic struggles, while other readings can be used to justify hierarchies or cultural conservatism. John Rees’s interpretation should be assessed to see whether it advances working‑class political independence or adapts Milton to reformist or managerial politics. My understanding of Rees’s politics would side with the latter interpretation.

What in Me is Dark is Reade’s first book and emerged from his experiences as a doctoral student at Princeton and as a teacher at a New Jersey prison for five years. Reade is now a professor at Northeastern University, London. His BA and PhD were in English Literature, and he holds an MA in Renaissance Studies.

Paradise Lost has been read and written about by a huge literary and political glitterati, including Blake, Wordsworth, George Eliot, Virginia Woolf and T. S. Eliot, all of whom feature in Reade’s book. Reade chooses twelve figures who, in one way or another, have been influenced and moved by a reading of Paradise Lost.

Hannah Arendt

As Nicholas McDowell perceptively points out, “What in Me is Dark mixes psychological speculation of this kind with analysis of the poem’s reception, for which documentary evidence is fragmentary and inconsistent. Some of Reade’s speculations are more convincing than others – the chapter on Hannah Arendt and her relationship with Heidegger strains to make the connection with Milton – but the weight of allusion and reference built up over the course of the book is compelling.”[4]

Hannah Arendt (1906–1975) was a prominent 20th-century political thinker best known for The Origins of Totalitarianism, Eichmann in Jerusalem (the “banality of evil”), and The Human Condition. Her distinctions between the public and private, her emphasis on the autonomy of political action, and her analyses of totalitarianism have shaped liberal and conservative debates about politics, rights and mass society.

However, from a classical Marxist viewpoint, Arendt’s ideas must be examined and criticised as products of a particular class milieu and intellectual trajectory, rather than as neutral philosophical truths. Arendt’s portrait of Eichmann focused attention on the bureaucratic and thoughtless character of mass crimes. While agreeing with Arendt’s exposure of bureaucratic complicity, it should be

noted that her moralising explanations detach such crimes from the concrete class politics and state interests that produce them. The tendency to universalise responsibility into moral categories can obscure how ruling classes organise mechanisms of repression to defend property and empire.

The reactionary Jordan Peterson

Reade tends to treat Peterson as an eccentric public intellectual. While Peterson presents himself as an independent intellectual, his role in contemporary politics is class‑based and reactionary. He functions as a mass media conduit for far‑right ideas—individualist ideology, anti‑Marxist polemics and cultural reaction—that buttress the interests of capitalist elites and help demobilise working‑class resistance. Understanding Peterson politically requires analysing the material forces he serves, not treating him as an eccentric public intellectual.

Peterson’s prominence exacerbates two strategic dangers for readers. First, he deepens fragmentation: identity and culture wars obscure objective class interests, making cross‑sector solidarity more difficult. Second, he aids the rise of authoritarian forces that will escalate repression against strikes, refugees, immigrants and left parties.

Peterson treats Milton as a repository of psychological archetypes and moral lessons about responsibility, suffering and the hero’s journey. This emphasises individual moral psychology and universal, trans-historical meanings. Peterson’s psychological universalism obscures the poem’s social roots and repurposes Milton as support for contemporary individualist and conservative politics.

C. L. R. James

Reade calls  James “an enabling thinker”. In an interview with Marina Scholtz he writes “It’s all about movement. There’s something about the dialectical tradition, which is all about not remaining stuck in contraries or conflicts, but always trying to find a way to overcome those conflicts. I felt energised when I finished writing about him, which I didn’t feel when I finished writing about Malcolm X, even though he’s my favourite reader of Paradise Lost, and the reader who I think is the most important in the book.”[5]

Reade is correct when he cites James as having a dialectical understanding of Milton. This was more pronounced in his early classical Marxist days than in later life. C. L. R. James reads Milton politically and artistically, and his use of the Marxist method situates Paradise Lost in the social and historical conflicts of the English Revolution and the rise of capitalism.

For James, literary works are not “timeless”: they reflect and refract class conflict and political projects. James’s method shows how culture becomes terrain for struggle over ideas, identity, and historical memory—an approach relevant to present-day battles over curriculum, historical narrative, and class consciousness.

C. L. R. James reads John Milton not primarily as a solitary religious genius but as a political and historical actor whose epic must be understood in the context of the English Revolution and the crisis of seventeenth‑century bourgeois society. For James, literature is social and dialectical: form and drama express fundamental social forces and political conflicts.

James’s understanding is that Paradise Lost is inseparable from Milton’s republican commitments, his experience in the Commonwealth, and the later Restoration defeat of the English Revolution. Milton’s theology and poetic choices, James argues, reflect attempts to reconcile liberty, authority and social hierarchy after revolutionary failure. Satan and the politics of sympathy: James confronts the Romantic tendency to valorise Satan as the proto‑revolutionary hero. He treats Satan’s eloquence and charisma as a political technique—an ideological appeal that can conceal class content. Rather than uncritically celebrating Satan as a liberator, he insists on situating Satan’s rhetoric within material and historical relations.

In another part of Scholtz’s interview with Reade, she asks him How did you first come across Malcolm X’s relationship to Paradise Lost?

Reade replied, “I found out about Malcolm X’s reading of Paradise Lost in quite a strange way. When I was at Princeton, I was in a Spinoza reading group, where we would meet every week to discuss a tiny chunk of Spinoza’s Ethics. Lots of philosophers and historians of philosophy would turn up and spend two or three hours poring over a single paragraph, which was sometimes a bit too much for me because I couldn’t always go there with them. Once, we were talking about Spinoza when a noise outside the philosophy building turned out to be a Black Lives Matter protest. We ended the session and left, and some participants joined the protest. I remember one of the philosophers telling me that Malcolm X had loved Spinoza. I read his autobiography because I was really curious about this fact. While in prison, he taught himself everything about the world and consumed Western history and philosophy. Before he read Paradise Lost, he read Spinoza. Malcolm X is an incredibly original reader. He wants to turn a lot of his reading upside down because he’s figuring out that the world he’s been educated into is not as it seemed, and that historians have whitened everything. So he wants to reverse that process of whitening, and often that involves coming up with quite surprising interpretations. So he’s really interested in Spinoza, because he thinks that he’s a black Jew. When he comes to Paradise Lost, he comes up with his own very original interpretation of it.”[6]

The juxtaposition of Malcolm X and John Milton’s Paradise Lost opens a rich field for inquiry. Reade’s critical study of Malcom X’s relationship with Milton shows how literary and political texts mediate ideas people live by — and how those ideas can either advance or frustrate political understanding of the need for revolutionary transformations.

Reade examines Malcolm X’s life and political evolution, which was the byproduct of a Black working-class experience in the US and internationally. His conversion in prison, the Nation of Islam period, his break with NOI, and his turn towards the working class internationalism (that ultimately led to his assassination) are essential in understanding his fascination with Milton and other literary figures.

It is easy to understand why Malcolm X saw Milton’s Satan as a complex figure — rhetorically heroic yet politically reactionary when read historically. Malcolm’s early rhetorical militancy drew on the image of a proud, self‑defending people.

Reade’s book shows that studying Paradise Lost is not an ivory-tower exercise. In a limited way, Reade’s approach to Paradise Lost is as a historically situated cultural text. He clearly admires Milton’s craft. He interrogates the social forces his epic both expresses and seeks to resolve. A Marxist would combine literary insight with the dialectical method. John Milton’s Paradise Lost should be viewed as a reflection of revolutionary struggle, interpreting the fall of the angels as a failed uprising against an absolute monarch. Ultimately, while Milton was not a Marxist, his focus on radical change, liberty, and the questioning of authority provides rich ground for a materialist and revolutionary analysis. 


[1] Paradise Lost inspired generations of radicals-https://socialistworker.co.uk/reviews-and-culture/paradise-lost-inspired-generations-of-radicals/

[2] Milton and the English Revolution by Christopher Hill-Verso

[3] John Milton: poetic genius who was at the heart of revolution-https://socialistworker.co.uk/reviews-and-culture/john-milton-poetic-genius-who-was-at-the-heart-of-revolution/

[4] Awake, Arise, or Be Forever Fallen What in Me is Dark: The Revolutionary Life of Paradise Lost-literaryreview.co.uk/awake-arise-or-be-forever-fallen

[5] The Many Readers of Paradise Lost: Orlando Reade in Conversation thelondonmagazine.org/interview-orlando-reade-in-conversation-by-marina-scholtz/

[6] The Many Readers of Paradise Lost: Orlando Reade in Conversation thelondonmagazine.org/interview-orlando-reade-in-conversation-by-marina-scholtz/

Men of Maize by Miguel Ángel Asturias-, Gerald Martin (Translator), April 2025 Penguin Classics

 “Men of Maize” is a singular, difficult mine that will yield rich ore to those willing to dig for it.

Miguel Ángel Asturias.

“The earth falls dreaming from the stars, but awakens in what once were green mountains, now the barren peaks of Ilóm, where the guarda’s song wails out across the ravines, the hawk swoops headlong, the giant ants march, the dove sighs, and where sleeps, with his mat, his shadow and his woman, he who should hack the eyelids of those who fell the trees, singe the eyelashes of those who burn the forest, and chill the bodies of those who dam the waters of the river that sleeps as it flows and sees nothing until trapped in pools it opens its eyes and sees all with its deep water gaze …

Men of Maize

“What matters in life is not what happens to you but what you remember and how you remember it.”

― Gabriel Garcia Marquez

“To be radical is to grasp things by the root.”

Karl Marx, Critique of Hegel’s Philosophy of Right

“There is no royal road to science, and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep paths have a chance of gaining its luminous summits.”

Karl Marx, Capital: A Critique of Political Economy Volume 1

Miguel Ángel Asturias (1899–1974) is a pivotal figure for anyone who wants to understand Latin American culture and the anti‑imperialist struggle. His fiction and political writing—above all Hombres de maíz (Men of Maize) and El señor presidente (Mr President) combine a literature of the oppressed with a critique of oligarchy, comprador rule and imperialist intervention. Hombres de maíz in particular provides a complex myth‑social account of indigenous life and capitalist dispossession.

Having said that, outside of the work of Gerald Martin and a few others, Miguel Ángel Asturias has been, for a long time, treated by the literary establishment in Latin America and around the world like a “dead dog”, and not content with that, they have continued to pile a further amount of other dead dogs upon his literary reputation.

One of the primary reasons for the cultural abandonment of Asturias has been decades of political and cultural reaction, with dire consequences. The professors, critics and journalists who make up what is called the intelligentsia want no part of Asturias’s sharp critique of both Yankee imperialism and its oligarch friends in Latin America.

There is a hostility amongst these layers to his tireless commitment to social truth, to historical and psychological reality, his building up of his characters’ situations and dilemmas, his engagement with towering questions, including many of the essential facts of class society, critique of Latin American illusions and delusions, his refusal to flatter his readers, all this continues to fly in the face of contemporary academic pettiness and subjectivism, lazy, irrationalist postmodernism and political timidity.

While that dire situation has apparently not changed much, there have been slight but significant recent developments regarding this great writer’s work. David Ungar’s excellent new translation of the 1946 novel El Señor Presidente (Mr President) by Ángel Asturias was published in 2022. While welcoming this critical event, several reviewers bemoaned the “strange lack of interest in the author in the English-speaking world.”[1]

On April 25th 2025, Penguin republished Men of Maize with a translation by Gerald Martin, and in 2026, Verso Publications will release an English translation of “Weekend in Guatemala” by the renowned academic David Lee. The book is an essential collection of stories written in anger after the 1954 CIA-backed overthrow of the Guatemalan government.

Men of Maize, Asturias’s 1949 novel, is considered by many to be his most essential work, yet it remains one of the least understood novels he wrote. Asturias himself said of it as “a singular, difficult mine that will yield rich ore to those willing to dig for it.”

Hector Tober goes so far as to call it “Asturias’s Mayan masterpiece, his Indigenous Ulysses, a deep dive into the forces that made and kept the Maya a subservient caste, and the perpetual resistance that kept Guatemala’s many Mayan cultures alive and resilient. Like most people born in Guatemala, Asturias likely had some Indigenous ancestry, even though his father, a judge, was among the minority of Guatemalans who could trace their Spanish heritage to the seventeenth century. When the dictatorship of Manuel Estrada Cabrera (later the subject of Asturias’s novel Mr President) sent the future author’s father and family into internal exile in the Maya-centric world of the provincial Alta Verapaz, the young Miguel Ángel fell deeply into the great well of Indigenous culture for the first time.”[2]

Miguel Ángel Asturias and the origins of magical realism

Asturias has long been credited with originating the Magical Realism style of writing. His novel El Señor Presidente (published 1946) prefigures the techniques later associated with Magical Realism. As Rafael Azul points out in his excellent article Gabriel García Márquez: A giant in the literature of the Americas, “Making the experiences of Latin American social struggle, repression, and tyranny the subject of his literary effort was not unique to García Márquez. Mister President (El Señor Presidente), by the Guatemalan author Miguel Ángel Asturias, who was exiled in Paris, was published in Mexico in 1946. The novel details the assembly line quality of sadistic brutality meted out by an unnamed dictator in an unnamed Central American nation. The novel, a blend of surrealism and naturalism, inaugurated a new style, magical realism, that characterised the later literary boom on the continent. García Márquez became one of its masters. By incorporating fantasy and magic into their narratives, Asturias, García Márquez, and others sought to represent reality, including the reality of human consciousness, in all its facets and complexities. Memories, native myths and fantastic beings are all integrated in the stories. The characters travel back and forth in time, and their memories of the past become activated in the present. The dead intervene in the lives of the living. All this is done not as a means of escaping or masking reality, but as a way of penetrating it.[3]

Any examination of Asturias’s work must situate it in the concrete social and political conditions of Central America—U.S. imperial intervention, oligarchic rule, and the class domination that produced mass dispossession and terror. Asturias wrote amid the rise of authoritarian regimes and open imperial interference in the region. The grotesque continuity of oligarchic power, state terror and foreign corporate influence created a social reality in which everyday life often had the character of a nightmare and the irrational. Magical realism emerges when lived experience itself is surreal: mass violence, dispossession, and ideological mystification produce a popular consciousness that mixes myth, memory, and the uncanny. Asturias’s novels compress these social facts into narrative forms that reveal the social totality behind individual pathology.

Asturias does not merely adorn his prose with “magical” elements for aesthetic effect. His technique fuses myth, surreal episodes and symbolic grotesquerie to expose the law of motion of class rule: how state power, landholding elites and imperial influence reproduce domination. This method both records popular memory and refracts historical processes through mythic forms—an approach that can illuminate social contradictions when read dialectically.

It should be warned against reading Asturias too uncritically. His examination of myths, while important, is no substitute for a concrete examination of social relations. There is, of course, a danger that idealist constructions can hide real social relations. Leon Trotsky insisted that aesthetic form must be abstracted from its social and class roots: the formalist separation of form from content obscures the class forces that shape cultural production. As Trotsky wrote

“It is unquestionably true that economic conditions do not create the need for art. But neither is the need for food made by economics. On the contrary, the need for food and warmth creates economics. Indeed, one cannot always rely on Marxist principles in deciding whether to accept or reject a work of art. A work of art should, in the first place, be judged by its own law, that is, by the law of art. But Marxism alone can explain why and how a given tendency in art has originated in a given period of history; in other words, who it was who made a demand for such an artistic form and not for another, and why. It would be childish to think that every class can entirely and fully create its own art from within itself, and, particularly, that the proletariat is capable of creating a new art by means of closed art guilds or circles, or by the Organisation for Proletarian Culture [Proletkult], etc. Generally speaking, the artistic work of man is continuous. Each new rising class places itself on the shoulders of its preceding one. But this continuity is dialectical, that is, it finds itself through internal repulsions and breaks. New artistic needs or demands for new literary and creative points of view are stimulated by economics through the development of a new class, and minor stimuli are supplied by changes in the class’s position under the influence of its growing wealth and cultural power. Artistic creation is always a complicated turning inside out of old forms, under the influence of new stimuli originating outside art. In this large sense of the word, art is a handmaiden. It is not a disembodied element feeding on itself, but a function of social man indissolubly tied to his life and environment.[4]

Asturias’s life work must be read as a socio-historical document, not as an ahistorical ornament. Studying Miguel Ángel Asturias scientifically is not an inward-looking cultural exercise; it is a political weapon to expose the roots of oppression.

Notes

Revisiting Men of Maize: Historical Truths, Literary Distortions, and Asturias in Today’s Guatemala -Elaine Elliott

Tall Tales Made to Order: The Making of Myth in Men of Maize by Miguel Angel Asturias René Prieto: MLN, Vol. 101, No. 2, Hispanic Issue (Mar., 1986), pp. 354-365

Myth As Time and Word by Ariel Dorfman


Myth and Social Realism in Miguel Angel Asturias-Luis Leal


A Literary Study of Magical Realism in Hombres de Maíz -LIU Lu-yao


[1] See keith-perspective.blogspot.com/2024/07/mr-president-by-miguel-angel-asturias.html

[2] On Asturias’s Men of Maize- August 16, 2024-www.theparisreview.org/blog/2024/08/16/on-asturiass-men-of-maize/

[3] www.wsws.org/en/articles/2014/05/14/marq-m14.html

[4] The Formalist School of Poetry and Marxism-Literature and Revolution-www.marxists.org/archive/trotsky/1924/lit_revo/ch05.htm

Making Space (The Time Traveler’s Passport) by R. F. Kuang, Amazon Kindle Edition 2025

Making Space is a beautifully crafted 32-page eBook. It is essentially about a childless couple who take in a mysterious boy in a dark and foreboding short story about the responsibility of parenthood, self-sacrifice, and how we perceive the future. It is also what happens to a person’s soul when they sell it to the devil. Although different from Oscar Wilde’s Picture of Dorian Gray, there are striking similarities.[1]

R. F. Kuang’s Making Space is part of The Time Traveller’s Passport. It is a collection of stories about memory, identity, and the choices we make in life. New York Times bestselling author John Joseph Adams edited the book. It is a little surprising that Amazon would snare an author of Kuang’s stature. The book is currently only available on Amazon, and a printed version has not been released yet. Review copies appear to be sanctioned by Amazon through NetGalley.[2]

Although the short book genre is new to Kuang, she handles it superbly, serving as a testament to her intellect and experience. The dark and not-unsurprising ending is typical of Kuang. Her main narrative is beautifully crafted, delving into the complexities of human relationships and social responsibilities. However, it is a little disturbing that Kuang makes far too many concessions to the right-wing #MeToo campaign.

I am not saying that Kuang is an ardent supporter of the #MeToo movement. However, her work on Making Space makes it difficult to turn such narrow, selfish concerns of Jess into great, compelling drama.

As the great  G. V. Plekhanov wrote, “I know that an artist cannot be held responsible for the statements of their heroes. But very often he, in one way or another, indicates his own attitude to these statements, and we are thus able to judge what his own views are.”

And writing an observation that would not look out of place in today’s world, He writes in the same essay, “in present-day social conditions, the fruits of art for art’s sake are far from delectable. The extreme individualism of the era of bourgeois decay cuts artists off from all sources of genuine inspiration. It renders them completely blind to what is happening in social life, condemning them to sterile preoccupation with personal emotional experiences that are entirely without significance and marked by the fantasies of a morbid imagination. The end product of their preoccupation is something that not only has no relation to beauty of any kind, but which moreover represents an obvious absurdity that can only be defended with the help of a sophistically distorted idealist theory of knowledge.”[3]

While there is nothing wrong with using the internet to publish books or short stories, it does contain certain dangers. Kuang has been accused of using AI to write her books on TikTok. But as one reader succinctly puts it, “Sadly, AI is so common now that talent is suspicious! Would you accuse Sanderson or Stephen King of AI? Or is ‘too articulate’ a critique only reserved for female authors?”.

In defence of Kuang Varika Rastogi writes, “Kuang—in no small part because of the role TikTok has played in her rise to success—is also deeply aware of the Internet being the ‘realm that the social economy of publishing exists on, and she deploys this (Yellowface) novel as a means to assess how it can both heal and harm projects. A significant portion of Yellowface is represented through Twitter discourse and Goodreads reviews. By placing us in the shoes of the targets of its vitriol and negativity, the author attempts to make us privy both to the mental impact such harassment can have on a person, as well as to the fact that “allegations get flung left and right, everyone’s reputations are torn down, and when the dust clears, everything remains exactly as it was.” However, if nothing changes, it is also because someone is making a profit”[4]

Making Space is still a superbly written book. Kuang is to be commended for her recent efforts in the field of battle against the racialisation of literature, and her defence of the fundamental right of an author to write about whatever they want without fear of their books being burned or pulped. However, Making Spaces is a dangerous concession to the #MeToo movement. Her new book, Katabasis, which is already a best seller, will be reviewed at a later date.


[1] en.wikipedia.org/wiki/The_Picture_of_Dorian_Gray

[2] https://www.netgalley.com/

[3] Art and Social Life by G. V. Plekhanov 1912-https://www.marxists.org/archive/plekhanov/1912/art/ch03.htm

[4] https://keith-perspective.blogspot.com/p/rebecca-f-kuang.html

Canceled Lives: My Father, My Scandal, and Me by Blake Bailey-Skyhorse- April 2025-192 Pages

“Canceled Lives tells the whole sad story and the personal pain Bailey suffered. His publisher had no right to do what they did to him. This book, about accusations of terrible behaviour and their effect on a book and its author, goes beyond memoir and reveals the profound harm such assertions can cause. It deserves a wide and discerning audience.”

Martin Garbus, Prominent First Amendment Lawyer

“I heed the cry of the women insulted and injured. However, I am also anxious about the nature of the tribunal that is adjudicating these charges. As a civil libertarian, I am anxious because there doesn’t seem to be a tribunal. What I see instead is a publicised accusation instantly followed by peremptory punishment.

Philip Roth

“The history of my discontent, as I remember it”

Philip Roth

“The purging of Bailey’s book sets a sinister example, intended to intimidate artists, biographers and scholars alike. The message being sent is clear: any influential figure who rubs up against establishment public opinion can be denounced and dismissed in like manner.”

David Walsh

When Blake Bailey’s excellent 900-page biography of the writer Philip Roth was published in 2021, it should have been the standard work on Roth’s life for some time to come. Unfortunately for Bailey, we were already amidst the #MeToo movement’s vilification of Roth, his work and worldview. Roth was cognisant of the fact that some women had been abused, saying, “I heed the cry of the women insulted and injured. But I am also made anxious by the nature of the tribunal that is adjudicating these charges. I am made anxious, as a civil libertarian, because there doesn’t seem to be a tribunal. What I see instead is a publicised accusation instantly followed by peremptory punishment.”[1]

Bailey became a casualty in this war against Roth for essentially defending Roth’s right to his worldview. Bailey fell afoul of his publishers’ “morals charge” after accusations of sexual abuse were levelled at him via social media. Some of Bailey’s former eighth-grade students at Lusher High School in New Orleans came forward with allegations that he had groomed them for sex. Two women, including one of his former students at Lusher, subsequently accused him of rape.

Although no formal charges were made against Bailey, it did not stop his so-called friends in the literary scene, who “fell over one another”, disassociating themselves from Bailey. His biography was then pulped by his publisher, W.W.Norton, an act that is akin to book burning carried out by the Nazis in the 1930s.

As David Walsh wrote, “ In a significant act of censorship, with chilling implications for democratic rights, publisher W.W. Norton has announced its decision to “permanently” remove Blake Bailey’s biography of American novelist Philip Roth (1933–2018) from print. Several individuals have accused Bailey of sexual wrongdoing, including rape, dating back to 2003. None of them has come forward with any evidence to back up the claims. Bailey’s 880-page book, well-received critically and considered one of the essential works of the year in its field, will be pulped. Norton also reported its dropping of Bailey’s 2014 memoir. In a statement dripping with hypocrisy, Norton’s president, Julia A. Reidhead, asserted that “Mr Bailey will be free to seek publication elsewhere if he chooses.” Overnight, Bailey has become a “non-person.” he has ceased to exist.[2]

Most of Bailey’s friends and fellow writers stayed silent when he was made a “non-person. It was not until the World Socialist Website marshalled some resistance that people started to speak out. Several prominent writers, historians, and film people contacted by the WSWS condemned W. W. Norton’s treatment of Bailey. Novelist, memoirist and short-story writer James Morrison wrote, “Even if Blake Bailey were charged, tried, and convicted of a crime, it would still be indefensible for W. W. Norton to pulp his book. Can American readers not have the option to think for themselves? The “#MeToo movement” might have accomplished something if it had facilitated the prosecution of cases involving harassment or assault. Still, it has resulted in something like its opposite: a bizarre spectacle of social panic, moral shaming, and public burning, based on unfounded accusations in the media. Norton’s cancellation of Bailey’s book is not the action of a free institution in a democratic society. It is the procedure of craven functionaries deep in a politburo.[3]

Author, editor and blogger Kathleen Spaltro said, “Thomas Aquinas clarified that the aesthetic value of art has nothing whatever to do with whether the artist is a good person. The artist may be a good person, or not, but that is the moral question faced by the artist as a person, not as an artist.

Film critic, film historian and author Jonathan Rosenbaum: Cancel culture, perhaps the most poisonous and befuddled offshoot of “political correctness,” is a totalitarian expression of impotence, not any real exercise of political power. It’s a way of saying that because one can’t defeat racism or misogyny or abuse in the real world, at its sources, one can pretend to defeat it symbolically, by canceling words, sounds, images and other forms of communication, thus pretending that the people and communicators one disapproves of can be “canceled” (i.e., ignored and suppressed). It’s an insult to the principles of free expression that can only be practised by defeated bigots who’ve given up on free expression and democratic processes, and by gamblers who prefer to cheat.”

It took a while for Bailey to understand what had happened to him. Canceled Lives is his attempt to process and collect his thoughts and to answer his detractors. Patrick Mullins describes the new book’s journey: “Originally titled Repellent, it was scheduled to be published in April 2023. Speaking circumspectly, Bailey has explained that the executors of Roth’s estate, Andrew Wylie and Julia Golier, objected to the inclusion of Bailey’s conversations with Roth in the manuscript, arguing that the publication of these exchanges, which supposedly made up the bulk of the book, would violate the agreement Bailey signed as Roth’s authorised biographer. And so Repellent was reworked, becoming Cancelled Lives, and Bailey’s dealings with Roth were transformed into an account of his father’s death braided with chapters narrating Bailey’s disgrace.”[4]

There are many themes running through Canceled Lives. One being Bailey’s sexual activity. Bailey was no angel, and some of his relationships were questionable at best. There seems to be a period in his life where his penis did most of the thinking, but this does not mean he deserved what happened to him.

He writes, “The worst of what I was accused of wasn’t true. I did nothing illegal and nothing vicious. I’m not a rapist, I did not deliberately groom anybody; these were long-time friends. You have enterprising reporters calling hundreds of your former students, hundreds of the people you’ve mentioned in your acknowledgements. People, for various reasons, are eager to get their shots”.

A strong theme of the book is death. Bailey discusses the life and early death of his older brother, Scott, who committed suicide in his early thirties after a life of drug addiction and crime. Bailey harshly describes Scott’s suicide as doing “himself and his loved ones a favour ”. Bailey spent a significant amount of time researching his book on Roth, so much so that he must have ended up with deep feelings for Roth.

He tells how he witnessed Roth’s final moments alongside Roth’s former lovers and closest friends surrounding his hospital deathbed. It is not surprising that the book provides little information about his relationship with Roth. Given how much he had to process in his own life and to come to terms with so many devastating attacks on him. Perhaps it is just as well, as he was while Roth was still alive, unable due to disclosure limitations imposed by the Roth estate on Bailey.

As Walsh intimates in his work on Bailey, most of the attacks on Bailey are less about his sexual proclivities and more to do with the fact that he wrote a perceptively objective biography of Roth and, in the end, defended both Roth and his political worldview against his detractors in the #MeToo movement.

In a recent video call, David Walsh spoke with Bailey about his new book, “The Sexual Witch Hunt,” and democratic rights, as well as briefly discussing the subject matter of his various biographies. Bailey thanked the World Socialist Website for its support, saying, “You could be speaking for me, and you did, after everything blew up. I was enormously grateful for the courage of it. Very few people spoke up. People wrote me private notes expressing their outrage, or at least chagrin, about how viciously and relentlessly I was attacked. But I can’t think of anyone offhand who was as outspoken publicly as you were. And if I didn’t say it emphatically enough before, let me say now that I was very grateful for that.[5]

It is striking that the Trotskyist movement has been left to lead the defence of Bailey and his democratic rights in the pages of the World Socialist Website. The campaign to defend Bailey has cut across the right-wing attack on him led by the #MeToo movement. It is worth noting that the movement has been ably assisted by numerous pseudo-left media organisations that have joined the attacks on both Roth and Bailey. These so-called leftists have shown their support for banning books and removing them from bookshelves. The next logical step for these organisations will be to join the book burning.

Bailey’s new book, Cancelled Lives—My Father, My Scandal, and Me, is a stunning response to his detractors and slanderers, and it deserves a broad audience. Unlike too many of the #MeToo victims, Bailey has decided to fight and set the record straight. This is an entirely welcome and healthy development, a contribution to the cleansing of the cultural atmosphere. Bailey has the right to see the world as he sees fit.


[1] www.the-tls.com/lives/autobiography/canceled-lives-blake-bailey-book-review-nat-segnit

[2] Book-burning comes to America-https:ww.wsws.org/en/articles/2021/04/29/bail-a29.html

[3] Writers, biographers protest W.W. Norton’s decision to “permanently” remove Blake Bailey’s biography of Philip Roth from print-www.wsws.org/en/articles/2021/05/04/bail-m04.html

[4] Okay, you’re hired-insidestory.org.au/okay-youre-hired/

[5] A conversation with Blake Bailey, Philip Roth biographer and author of Cancelled Lives: My Father, My Scandal, and Me: “I said … I’m not going to take this lying down”

Lost Boys by James Bloodworth (Atlantic Books, £14.99).

‘Every man is a king so long as he has someone to look down on,’

 Sinclair Lewis, It Can’t Happen Here

“A revolution does not deserve its name if it does not help with all its might and all the means at its disposal- if it does not help women, twofold and threefold enslaved in the past, to get on the road of individual and social progress. A revolution does not deserve its name if it does not take the greatest possible care of the children … for whose benefit it has been made. But how can one create … a new life based on mutual consideration, on self-respect, on the real equality of women . . . on the efficient care for children-in an atmosphere poisoned with the roaring, rolling, ringing, and resounding swearing of enslavers and enslaved people, that swearing which spares no one and stops at nothing? The struggle against ‘foul language’ is an essential condition of mental hygiene just as the fight against filth and vermin is a condition of physical hygiene.”

― Leon Trotsky, Problems of Everyday Life & Other Writings on Culture & Science

“The women of the property-owning class will always fanatically defend the exploitation and enslavement of the working people, by which they indirectly receive the means for their socially useless existence.”

Rosa Luxemburg

Lost Boys by James Bloodworth is a journalist’s examination of the reactionary movement that has been somewhat lightly termed the Manosphere. The Manosphere quaintly refers to a motley collection of websites, blogs and online forums promoting misogyny, masculinity and opposition to feminism. It promotes racism, antisemitism, anti-intellectualism, climate change denial, homophobia and transphobia. This movement has become a recruitment centre and training ground for what can only be termed trainee fascists.

It is not surprising that Bloodworth did not want to research and write this book. He replied to his editor, saying, “Why would I want to do that?”. He writes, “Today I feel a bit like a funeral director in the aftermath of a mass casualty event. I would have preferred things to have turned out differently, but considering they haven’t, I intend to put my knowledge to some practical use. Having spent so much time researching the manosphere – including interviewing and interacting with hundreds of men and spending months at a time embedded on a course which purportedly taught men how to become ‘high status alpha males’ – I feel as if I have something worthwhile to contribute.”[1]

Indeed, why should anyone want to associate and talk to a bunch of Nazi like scumbags who give two thousand pounds to learn how to hunt down woman and on some occasions rape them and then brag about their behaviour of social media.

The origins of this so-called pickup movement can be traced back to Neil Strauss’s 2005 bestseller, The Game. His book turned the art of seduction into a woman hunt, which sees women as nothing more than prey and being treated as such. The men within this movement have no comprehension of history but their attitude towards women would not look out of place in the Nazi Party of German fascism.

To his credit, Bloodworth exposes these trainee fascists. He reveals the close links between the manosphere and the far Right, including fascists like Donald Trump. Trump’s fascist partners in the While House who dismiss their enemies as “beta”. His vice-president, JD Vance, describes himself as “red-pilled”. As Bloodworth points out, the rise of the Anti-feminist backlash coincided with the growth of fascist forces worldwide, and it reminded him of Sinclair Lewis’s dystopian novel, It Can’t Happen Here, which enjoyed a resurgence during the first Trump presidency. As Sinclair wrote, ” Every man is a king so long as he has someone to look down on.’  However, his political understanding of how and why these members of the lumpen proletariat and deranged petty bourgeois are cannon fodder for a fascist movement is limited.

Bloodworth’s new book was inspired by his watching of the Netflix series Adolescence. He writes, “It is a striking film that is masterfully shot and powerfully acted. It has also generated a worthwhile public conversation. Much of this conversation has been constructive; however, some of it has been animated by a desire to change the subject – to talk about anything but misogyny and the radicalisation of young men on the internet. I found Adolescence surreal to watch at times.”[2]

As Thomas Scripps writes in his review of the Netflix series, “The reality, as we have been shown, is that the problems are well beyond an individual family’s ability to resolve. Perhaps the most common expression throughout the series is “I don’t know”, or some variant, from kids and adults alike; they are buffeted and bewildered by forces beyond their grasp.

The role of smartphones, the Internet, and social media, in particular, is well-contextualised in this broader social landscape. It would be foolish to deny the role they play in creating an unprecedented level of exposure to peer pressures and corporate advertising, declared and undeclared, and in streamlining the passage of individuals damaged by these influences into darker waters. But the real problem is the poison spilling out of a rotting social system—from misogynist ideologies to the glorification of violence, wealth and selfishness—for which these technologies are a conduit, and the conditions of social neglect which make young people emotionally susceptible: the most vulnerable dangerously so. Conditions which also hinder the social dialogue necessary to help children learn how to interact healthily with new technologies and form genuine relationships.”[3]

So far, the opposition to the rise of the “Manosphere has not come from working-class women, but has taken the form of the middle-class movement centred around the #MeToo movement, which is already eight years old. As the Marxist writer David Walsh wrote, “The ostensible aim of this ongoing movement is to combat sexual harassment and assault, i.e., to bring about some measure of social progress. However, the repressive, regressive means resorted to—including unsubstantiated and often anonymous denunciations and sustained attacks on the presumption of innocence and due process—give the lie to the campaign’s “progressive” claims. Such methods are the hallmark of an anti-democratic, authoritarian movement, and one, moreover, that deliberately seeks to divert attention from social inequality, attacks on the working class, the threat of war and the other significant social and political issues of the day.”[4]

One of the more outspoken and articulate critiques of the “Manosphere has come from the pen of the writer Amia Srinivasan. Her book The Right To sex,[5] while containing so worthwhile observations, it essentially promotes the #MeToo movement’s right to unsubstantiated and often anonymous denunciations and sustained attacks on the presumption of innocence and due process.

Srinivasan is the darling of all the radical groups, who fall over themselves in promoting her idea of social justice.  Her brand of modern-day feminism is dominated mainly by selfish, upper-middle-class champions of “women’s rights”. Srinivasan writes, “It’s essential in any radical political tradition. It’s no surprise that utopian writing always has these wacky ideas. I mean, think about More’s Utopia, full of these strange possibilities, because the same political imagination that leads to the disclosure of new possible social arrangements also sometimes generates some crazy shit. The broadening of the sense of what’s possible, as well as what’s delightful about human life, has to be central to a radical politics.

As Kate Randall points out, “ The fight for women’s rights is a social question that must be resolved in the arena of class struggle, not in the rarified atmosphere of the corporate boardroom and Hollywood. As Rosa Luxemburg once explained: “The women of the property-owning class will always fanatically defend the exploitation and enslavement of the working people, by which they indirectly receive the means for their socially useless existence.”

Notes

James Bloodworth is a journalist and author whose writing has appeared in numerous British newspapers, as well as in many US publications. His book Hired: Undercover in Low Wage Britain was longlisted for the Orwell Prize in 2019 and was selected as The Times Best Current Affairs and Big Ideas Book of the Year in 2018. He has produced and presented documentaries for Channel 4 television and has appeared on many podcasts. He has a new book, Lost Boys: A Personal Journey Through the Manosphere, scheduled for release on June 5, 2025, the result of a five-year investigation into the subculture.


[1] Adolescence’ and the Marketisation of Childhood, by James Bloodworth – 4 April 2025-https://leftrenewal.org/articles-en/bloodworth-adolescence/

[2] ‘Adolescence’ and the Marketisation of Childhood, by James Bloodworth – 4 April 2025-https://leftrenewal.org/articles-en/bloodworth-adolescence/

[3] Adolescence: Gripping realism explores social pressures behind young male violence-https://www.wsws.org/en/articles/2025/03/24/fbxd-m24.html

[4] One year of the #MeToo movement-https://www.wsws.org/en/articles/2018/10/19/year-o19.html

[5] The Right to Sex: Shortlisted for the Orwell Prize 2022 Hardcover – 19 Aug. 2021-Bloomsbury

Diary of a Nobody

In November 2025, this Blog/Website will be 18 years old. Started as a vanity project after my part-time degree at Birkbeck University, it has now become something more substantial. It is now comfortably racking up 10,000 hits per month, which is not bad for a website that, outside of the World Socialist Website, is the only orthodox Trotskyist website.

This year, I hope to expand the website and add more history writers, as well as a few additional subject pages. The other aim is to produce two drafts of the books I have been working on for some time. A collection of essays on Raphael Samuel and to rewrite my degree dissertation on Cromwell, the Levellers and the Putney Debates.

Meetings

If any writer has a meeting or book launch coming up, please don’t hesitate to contact me to advertise it.

Book Launch – A.L. Morton and the Radical Tradition-

Author James Crossley introduces his biography of the Communist intellectual A.L. Morton, who pioneered studies of English radical history.

Thursday, 26 June 2025 – 7:00 pm Marx Memorial Library, 37a Clerkenwell Green, London, EC1R 0DU

National Portrait Gallery The Fiery Spirits: John Rees 10 July 2025, 13.00-14.00

Popular protest, parliament and the English Revolution

Books Purchased

1.   The Nazi Mind-Laurence Rees

2.   The Last Days of Kira Mullan- N Ricci

3.   Oliver Cromwell-R Hutton

4.   Did It Happen Here- D Jenkins

5.   Hiroshima-J Hersey

6.   Anne Frank-The: The Diary of a Young Girl

7.   The Many Lives of Anne Frank-R Franklin

8.   Marxist Modernism-G Rose

9.   Mafalda-Isabella Cosse

10.Mafalda Quinto 2025

11.America’s Fatal Leap-Paul W Schroder

12.Reform, Revolution and Opportunism M Taber

13.The Time of the Harvest Has Come M Empson

14.Billie Holiday The Lady Sings the Blues

15.Lost Boys-James Bloodworth.

George Orwell and the “Marxist Left”

“Who Controls the Present Controls the Past…

George Orwell 1984

“If you want a picture of the future, imagine a boot stamping on a human face—forever.”

George Orwell 1984

“All animals are equal, but some are more equal than others.”

Animal Farm

“But if thought corrupts language, language can also corrupt thought.”

George Orwell

In the most recent edition of The Orwell Society Journal, John Rodden wrote an article[1] defending George Orwell from a “Never Ending Siege”. According to Rodden, no day goes by without Orwell coming under sustained attack from both left and right writers or journalists.

In the first part of his article, under the heading The Hate Campaign: From Two Minutes to a Hundred Years Rodden examines one of the more recent and sustained attacks on Orwell from the poison pen of Naoise Dolan writing in the Financial Times[2]. The FT donated an inordinate amount of space for her to bemoan Orwell’s influence: She writes, “ George Orwell died in 1950, but he’s in the newspapers nearly every day. In the past few years alone, the British press has quoted him on whether Britain is an unserious country, whether book blurbs are degenerate and why a good British pub should be revolting.

Writers ask what he would have made of the end of British coal, and repeat his counsel on how to make the perfect cup of tea. They cite him on why English people love queueing, the importance of having hobbies, and why “cancel culture” is a poor substitute for free speech. They ask what he can teach us about Israel and Palestine, and when Britain will tire of its culture wars. One might just as well ask when Britain will tire of the obligatory Orwell reference.”

Naoise Dolan is an Irish novelist, while I have nothing against novelists, it would appear that Dolan has not read too much Orwell or perhaps not understood what she has read. She would also appear to be weighed down by an extraordinarily large axe, looking for a place to grind it.

Rodden breaks his article down into seven parts. In the first part, he perhaps inaccurately states that Orwell “hated the Marxist Left”. A wildly inaccurate generic term if ever I saw one. It would be an understatement to say that Rodden is loose with his wording, something that Orwell hated. Just read his essay Politics and the English Language.

The “Marxist Left “ is a vague term meaning just about every radical group under the sun. Although in the end Rodden is forced to make the distinction between the Marxist Left, by which he means the Stalinist British Communist Party, who are the Far Left, Rodden does not elaborate. The term usually denotes radical groups such as the Socialist Workers Party (SWP), who do not hate Orwell; in fact, one of its leading members is an expert on Orwell.[3]

The Stalinists, on the other hand, had good reason to hate Orwell, and for more than two minutes. Orwell, who called himself a democratic socialist, first came to prominence in the 1930s for the powerful social criticism of Down and Out in Paris and London and The Road to Wigan Pier. The Stalinists hated these two books. The general secretary of the British Communist Party, Harry Pollitt, accused Orwell of “slumming it” and  “bourgeois snobbery”.

He wrote, “If ever snobbery had its hallmark placed upon it, it is by Mr Orwell. If on his return from Mandalay he had bought one or two penny pamphlets on socialism and the working-class movement, what fatal experiences he could have saved himself from, because one never gets to know the movement by slumming. I gather that the chief thing that worries Mr Orwell is the “smell” of the working-class, for smells seem to occupy the major portion of the book. Well, pardon me if I say at once, without any working-class snobbery, that it’s a lie.”[4]

However, what put the Stalinist noses severely out of joint was the publication of Orwell’s Homage to Catalonia. According to Fred Mazelis: “ When Homage to Catalonia was published, Orwell was virtually ostracised for this account of the Spanish Civil War, which laid bare the Stalinists’ treachery against the Spanish and international working class. The Stalinists and their supporters were enraged by the book’s exposure of their role in strangling a genuine revolutionary movement through the same bloody methods then being utilised inside the USSR. In the ensuing years, Orwell found it increasingly difficult to get his writings published.”[5]

In section two, Spain and the Communists, Betrayal of the Left, Homage to Catalonia 1938, Rodden ends the paragraph with the strange assertion that the Russian secret police spied on Orwell and may have targeted him for elimination. Given what we know about Orwell and his wife, it is pretty clear that if Orwell’s wife had not acted when she did, they would have both been murdered by the Stalinists in Spain.

Orwell spent the last few years before his death coming to terms with the betrayal of the Russian Revolution and the rise of Stalinism. Orwell’s Animal Farm was his second attempt at reckoning with Stalinism, his first being the book Homage to Catalonia. At 120 pages, the book Animal Farm can be read on many levels. As John Newsinger points out, “The politics of the book were pretty straightforward: a capitalist farmer had been quite properly overthrown by the worker animals, and an egalitarian socialist system had been introduced on the farm. The pigs had then betrayed the revolution with the revolutionary Snowball (Trotsky) driven out and the dictator Napoleon (Stalin) establishing a murderous police state”.[6]

Right-wing ideologues have attempted to portray the book as anti-revolutionary. Orwell refuted this slander, saying, “I meant the moral to be that revolutions only effect a radical improvement when the masses are alert and know how to chuck out their leaders as soon as the latter have done their job. The turning point of the story was supposed to be when the pigs kept the milk and apples for themselves (Kronstadt). If the other animals had had the sense to put their foot down, then it would have been all right…I was trying to say, “You can’t have a revolution unless you make it for yourself; there is no such thing as a benevolent dictatorship.”

Although Homage to Catalonia was a devastating exposure of the counterrevolutionary nature of the Stalinists, he was to some extent blinded by his bitter experiences with the pro-Stalinist intellectuals and the smug pro-Stalinist liberals. Although his analysis of these people was usually accurate, his method was largely a subjective one. He dismissed the historic significance of the Russian Revolution and saw nothing left to defend in this revolution.

Mazelis writes, “This finds expression in Animal Farm and especially in 1984. While there is much that is powerful in these books, Orwell’s outlook also made it possible for them to be used by the anti-communists. Stalinism itself, of course, bears the major responsibility for dragging the name of socialism through the mud.”[7]

Orwell certainly did not write 1984 to drag Socialism through the mud. Published in June 1949, it came out amid rising Cold War tensions.  As Richard Mynick explains, “The novel’s police state bore an obvious resemblance to Stalin’s USSR. Coming from Orwell—a self-described democratic socialist who was deeply hostile to Stalinism—this was unsurprising. But while Orwell was too clear-sighted to conflate Stalinism with socialism (writing, for example, “My recent novel [‘1984’] is NOT intended as an attack on socialism…but as a show-up of the perversions…which have already been partly realized in Communism and Fascism.…”), his Cold War-era readership was often blind to this distinction. His cautionary notes (“The scene of the book is laid in Britain…to emphasize that the English-speaking races are not innately better than anyone else and that totalitarianism…could triumph anywhere”) were largely overlooked, and in the public mind, the novel’s grim prophesy (“If you want a picture of the future, imagine a boot stamping on a human face—forever”) attached itself mainly to political systems seen as enemies of Western-style capitalist “democracies.”

Yet Nineteen Eighty-Four was no endorsement of the West. It posits only an unaccountable elite that rules in its interests and maintains power by taking state-run mind control to its logical extreme. It examines what’s operationally involved in compelling a population to submit to exploitative rule, without regard to the nominal form of economic organisation. Put a bit differently, the book considers the psycho-social machinery of unaccountable state power in general, regardless of whether it originates from a ruling bureaucracy or finance capital. It explores the general problem of maintaining social stability in a highly unequal society, which can be done only through some combination of repression and controlling the population’s consciousness.”[8]

In section six, The Anti Intellectual Brigade, Rodden examines E.P. Thompson’s attack on Orwell. Thompson criticised Orwell from the right, not the left; he compared Orwell to “a man who is raw all down one side and numb on the other. He is sensitive—sometimes obsessionally so—to the least insincerity upon his left, but the inhumanity of the right rarely provoked him to a paragraph of polemic.”

Thompson spent most of his academic career distancing himself from his former life inside the British Communist Party. His criticism of Stalinism was not from an orthodox Marxist position; instead, he advocated a type of “socialist humanism”. Thompson at an early age rejected the classical Marxism of Leon Trotsky; despite later breaking with Stalinism, it is clear that Thompson’s subsequent historical and political writings still retained ideological baggage from his Stalinist past.

As Rodden’s article shows the discussion over Orwell’s work and, more importantly, his opposition to Stalinism continues unabated today. At a recent election meeting held by the UK Socialist Equality Party, a member of the audience used Orwell’s book Animal Farm to conclude that revolutions have always been defeated. In his reply, Chris Marsden said that despite Orwell being a brilliant writer and an opponent of Stalinism, he nonetheless drew pessimistic conclusions from the victory of Stalinism in the former USSR.

One example of this confusion was his turning over some 35 of these names, a year before he died in 1950, to a secret government unit called the Information Research Department. This arm of the British Foreign Office had been set up to organise anti-Soviet and anti-communist propaganda. Marsden made the point that the co-leader of the Russian Revolution and his Left Opposition opposed Stalinism from the standpoint of Marxism and had faith in the working class overthrowing it. They worked under extraordinary political and physical pressure to provide a Marxist opposition to Stalinism, something Orwell could never have done.


[1] The Never Ending Siege-Orwell and the Left The Orwell Society-Journal no 25 spring 2025

[2] How George Orwell Became a Dead Metaphor-https:www.ft.com/content/83625fad-f101-4712-ba2b-483b87ef0e12

[3] See John Newsinger -Hope Lies in the Proles

[4] George Orwell, Snobby Truthteller- Blaise Lucey- litverse.substack.com/p/george-orwell-snobby-truthteller

[5] George Orwell and the British Foreign Office- http://www.wsws.org/en/articles/1998/09/orw-s09.html

[6] Nineteen Eighty-Four and all that-https://socialistworker.co.uk/socialist-review-archive/nineteen-eighty-four-and-all/

[7] George Orwell and the British Foreign Office- http://www.wsws.org/en/articles/1998/09/orw-s09.html

[8] A comment: Revisiting George Orwell’s Nineteen Eighty-Four in 2010- http://www.wsws.org/en/articles/2010/06/1984-j12.html

160 George Orwell’s papers saved after a Public Protest.

“There are lots of people with lots of money who’d like a trophy. But you then lose track of them and they disappear, until they pop up on the market again.”

Prof Jean Seaton

‘I hope I shall get the chance to write the truth about what I have seen. The stuff appearing in the English papers is largely the most appalling lies, more I can’t say, owing to the censorship.’ –

George Orwell, May 1937

All animals are equal, but some are more equal than others

Animal Farm-George Orwell

“The horrible thing about the Two Minutes Hate was not that one was obliged to act a part, but, on the contrary, that it was impossible to avoid joining in. Within thirty seconds, any pretence was always unnecessary. A hideous ecstasy of fear and vindictiveness, a desire to kill, to torture, to smash faces in with a sledgehammer, seemed to flow through the whole group of people like an electric current, turning one even against one’s will into a grimacing, screaming lunatic. And yet the rage that one felt was an abstract, undirected emotion which could be switched from one object to another like the flame of a blowlamp”.

1984

About 160 historically important George Orwell papers have been acquired by University College London. The Gollancz Papers, as they were known were at risk of being sold to the highest bidder at auction.

The papers contain Orwell’s correspondence, contracts and readers’ reports relating to his earliest novels, dating from 1934 to 1937. The papers relate to four of his earliest published works – A Clergyman’s Daughter, Keep the Aspidistra Flying, The Road to Wigan Pier and Inside the Whale . His analysis of the politics of 1930s Europe, shaped his world viewpoint. The newly acquired papers contain manuscript notebooks, personal papers and the first handwritten notes of some of Orwell’s most famous words and phrases, such as “Two Minutes Hate”, “Newspeak”, and “War is Peace. Ignorance is strength. Freedom is slavery”.

The collection acquired by UCL had originally belonged to Orwell’s publisher, Victor Gollancz, who founded one of the 20th century’s most important left-wing publishing houses. Publishing several of Orwell’s early novels. However he refused to publish three of Orwell’s major political books, Homage to Catalonia, Animal Farm and Nineteen Eighty-Four.

Gollancz was particularly hostile to Orwell’s Homage to Catalonia. Gollancz thought Orwell was a Trotskyist and was hostile to Stalinism. Although no Trotskyist, Orwell was hostile to Stalinism. Orwell’s Homage to Catalonia is an important written by a gifted and honest writer committed to exposing the truth.

“Written in 1937, it is a moving account of the heroic revolutionary struggle of the Spanish people against fascism and for socialism. Above all, it provides irrefutable proof by an independent living witness to the crimes committed by the Stalinist bureaucracy in Spain and its betrayal of the Spanish revolution. Orwell’s account was a vindication of the analysis that had been made by Leon Trotsky and the International Left Opposition of the Soviet bureaucracy, whose policies had by then become utterly counterrevolutionary on a world scale.”[1]

A spokesman for University College London (UCL) said the papers were “a valuable piece of Britain’s cultural heritage”. UCL already has the world’s most comprehensive research material relating to Orwell. The purchase by UCL was done with the help of the National Heritage Memorial Fund and the Friends of the Nations’ Libraries to stop the collection falling into the hands of a few money-grabbing collectors. Anger was also expressed at the condition of the papers, which had been “languishing in dozens of rusty, dusty filing cabinets”.

The Orwell papers were owned by the Orion Group, which was in turn owned by Hachette. Hachette had no interest in the cultural value of the papers. Their decision to sell to the highest bidder because they were closing down the warehouse where the papers were stored had been condemned as an act of “Cultural vandalism”. According to Rick Gekoski in his 2021 book, Guarded by Dragons, “No one on the Orion board cared where they went, or to whom.”[2]

How Orion came to get the papers was explained by Richard Young, who writes, “Gollancz continued as an independent publishing house even after the death of Victor Gollancz in 1967, under the guidance of his daughter Livia. In the late 1980s, however, the business was sold to new owners and went through several changes of ownership in the 1990s, ending up under the Orion Group. In 2012, Orion was faced with a problem, in that the archive of Gollancz was by then housed in a warehouse on the south coast, along with archives from several other publishing houses. The warehouse provider planned to close the facility in the coming years, and so faced with this, Orion took the opportunity to put the archive up for sale.

So, what exactly is a publishing house archive? Essentially, it consists of two main elements: so-called file or archive copies of the books published by the firm, and secondly, the correspondence or publishing files relating to each of the published works. Gekoski did his best to place the entire correspondence archive with an institution. Those tapped included the British Library, as well as Universities in the UK and the US. The price tag of 1 million pounds, which Orion was seeking, proved to be a stumbling block, however, and all negotiations to sell the archive (which included significant George Orwell correspondence) in its entirety fell through.[3]

The capitalist speculators of the Orion company stands in stark contrast to the “extraordinary generosity” of Orwell’s only son of Richard Blair, who with his own money purchased 50 letters to donate them to UCL’s Orwell Archive, to stop them being gobbled up by vampire collectors and according to him “Then they’re never seen again.

Orwell’s biographer D J Taylor concurred with Blair, saying, “This is a fantastic treasure trove from the point of view of Orwell and publishing history … Literary manuscripts have a terrible habit of disappearing”.


[1] www.wsws.org/en/articles/2002/04/orwe-a11.html

[2] Guarded by Dragons: Encounters with Rare Books and Rare People Paperback – 19 Jan. 2023

[3] Orwell and the Gollancz Archive -orwellsociety.com/orwell-and-the-gollancz-archive/